Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「陰性的に行う」という表現

韓国語には계획적으로(計画的な)などのように○○적으로という表現がたくさんありますね。

日本語の「○○的な~」と同じく頻繁に使われる表現です。ほとんどの場合は漢字語をそのまま日本語読みすれば意味がわかるのですが、たまにそのままでは意味がよくわからない表現があります。

そのうちの一つが음성적(陰性的)という単語です。

日本の音楽が禁止された時代


今回の単語も韓国語ジャーナル 第8号からの引用です。

一昔前まで韓国では日本の文化、特に音楽は禁止されていたそうです。そのことについて尾崎豊の「I Love You」をカバーしたPositionさんが語る部分です。

예전에는 굉장히 음성적으로 일본 음악을 듣는 사람들이 많았어요.
訳:昔はとっても、陰性的に日本の音楽を聞く人が多かったです。



つまり陰性的とは「影に隠れて」という意味になります。

ランキング

↓ブログランキングに登録しています。どうかクリックを!
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
comments powered by Disqus
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。